今年国庆黄金周期间,一些游客来到距离贵阳市区20公里的一个旅游风景区游玩时,惊奇地发现这个景区居然有两个名字:在当地一些个体停车场、饭馆处写着“情人谷”,而在政府设立的一些路牌上则写着“沁人谷”。
一个景区为何会有两种叫法?据当地人士介绍,这里原来叫“情人谷”,是当地政府将名字改为了后者。而改名之举,已在当地引发了一场争议。
据了解,在成为旅游景区之前,这个峡谷被称为“显字岩”或“濑关峡谷”。当时常有一些年轻人尤其是谈恋爱的青年男女喜欢到这个恍若世外桃源的幽静场所来旅游。1996年,这个峡谷被当地政府看中,贵阳市乌当区新添寨镇政府及几个部门修好了路,引进客商搞开发,使这里具备了日接待1000人的能力。1998年,当景区要借附近的6000亩科技杨梅上市对外宣传之时,景区的名字成了议论的焦点,人们认为用原来的地名很难叫响,于是有人提议既然谈恋爱的青年男女爱来这里游玩,不如就叫“情人谷”,这一提议得到了大家的认可。从1998年起,随着当地部门的不断推介,“情人谷”风景区频频在报纸、电视、电台中出现。青山绿水加上附近6000亩杨梅林的诱人,使“情人谷”风景区很快得到市民们的青睐,1000人的景区容量常挤进3000人。从1998年到2000年,“情人谷”在贵阳市成了一个非常响亮的名字。
随着“情人谷”名声的不断远播,反对者也开始出现。据当地人士说,省里的一些学者和政府官员认为:“‘情人谷’三个字太暴露,建议用含蓄点的名字。”他们认为“情人”两字代表西方的外来文化,包含着养二奶、搞婚外恋等种种不良的意思,用这两个字作为景区的称谓有鼓吹性解放之嫌。当地政府采纳了这一意见,将“情人谷”改名为“沁人谷”。
政府的改名之举在当地引起了争议,景区内一些经营户和游客对此表示了不满。一些人认为,“情人”这个词在现在已经有了新的含义,在现在的中国人心目中它不仅有“婚外恋”的意思,更有把正在谈恋爱的情侣称为一对“情人”的,而在现实的娱乐新闻中,常常有把美丽、惹人注目的歌星、影星称为“梦中情人”、“大众情人”的说法,而此只是代表人们对俊男靓女美丽形象的认可,难道也有要搞婚外恋的想法?有的商家说,改名后,一些大学生不来了,觉得这个名字冷得“沁人”,原来美好的心情都被破坏了。商家们说,改名后景区的生意下降了,他们也不好打广告了,到底该用什么名大家还在争论不休,怎么搞宣传?
对于当地政府将“情人谷”改名的做法,贵州大学社会学系的一位主任发表了自己的看法。他认为政府的改名之举是不妥当的,这样做是一种“泛道德化”的表现,即什么事都要放到传统道德的层面来评判,这是在把道德概念扩大化。他认为“情人谷”能被广大市民认可,说明它本身已代表了美好的一面,大家应该尊重这种广为流传的习惯性称谓,不要动不动就往道德观上扯,这也和西方文化沾不上边。该主任强调,对于在一个民族、地区源远流长的东西,没有必要拿到道德的平台上来评判。据当地有关人士透露,其实“情人”两字用在地名、商标上在国内早有先例,在省外,已有企业抢先注册了“情人岛”牌的饮料,致使当初当地企业想用“情人谷”做酒名来包装当地杨梅酒的想法落空。
一些人士指出,对于不良文化倾向当然应该抵制。比如前几年,在贵阳市的大街上曾经出现过一个广告称,“花花公子,情人多多。”在这里,情人两字确实有鼓吹性解放之嫌,因此这一广告面市后立即遭到了市民的反对,有关部门最后也撤下了这幅广告牌。但是“情人”是个多意词,在“情人谷”三个字中丝毫看不出有不良文化倾向的痕迹。总不能像鲁迅先生所批评的看见“女人”二字就想起大腿这样牵强附会。
有人士认为,这次的改名风波实际上是一个思想观念的大讨论。我国对外开放以来,一些传统的文化正在和一些新名词、新思维相碰撞,而随着科技的不断发展,诸如“网恋”、“美眉”、“拍拖”等新词语也正在人们的口中流传。怎样以平常心来对待外来文化,用“取其精华、去其糟粕”的方式来吸纳世界各国文化已经成了各级部门应该关注的话题。